西村幸夫 2017-07-25 我的夏日生活主張 2017-07-01 ~ 2017-09-30 高第 2017-07-26 ~ 2017-09-17 童心之言 2017-07-02 ~ 2017-08-06 渡邊直美展 2017-05-10 ~ 2017-07-31 積木  2017-06-16 ~ 2017-09-10 the DESIGN MUSEUM 2017-06-17 ~ 2017-09-03

展演活動

活動名稱
周三朗讀夜7月下活動
主辦單位
遠流出版、逗點文創
協辦單位
財團法人台灣文創發展基金會
展演館別
中3館 2F
展演日期
2017-07-26 (一天)
展演時間
20:00 ~ 21:00
推到社群

周三朗讀夜

 

7月19日

過去提到《Wuthering Heights》一書,最為人所知是梁實秋所定名的《咆哮山莊》,但「咆哮」一詞並不適合山莊的名稱,礙於梁實秋的名氣,台灣直到2010年才有新譯本推出,也始終沒有人敢挑戰更動書名。

《嘯風山莊》是賴慈芸教授操刀的全新譯本,本書挑戰以往台灣讀者對舊譯本的認知,更以貼近這世代卻又不失19世紀韻味的文字,帶領讀者重新感受《嘯風山莊》兩大家族的愛恨糾葛。

賴教授將於此次活動中說明《嘯風山莊》一書的翻譯亂象,並解析《嘯風山莊》內的重要情節,歡迎喜愛文學或翻譯的您一同參與。


7月26日

一群因傷住院的大兵,終日面對破敗的身體,擦拭因在戰場受傷而獲得的勳章。「戰爭結束後你打算做什麼?」每天每天,他們追問自己這個問題,但離開戰場之後,壞掉的人能夠活回當初正常的樣子嗎?一名心虛的英雄,一名毀容的軍人,一名始終高喊「男人不該結婚。男人就是不該結婚」而含淚復健的少校......一群壞掉的人,面對最純粹的惡意,要怎麼望向未來走下去?海明威用最節制的筆觸,勾勒出一幅比戰爭現場更怵目驚心的人間修羅場。這麼厲害的作品,你讀過了沒?

7月26日,週三晚間八點,華山文創沙龍週三朗讀夜,逗點文創與年輕人show吧聯合出擊,邀請大家列印講義,趕快讀文本,一起和線上、現場的朋友,一起討論海明威最殘酷的短篇小說〈在異鄉〉!

※參與此現場活動需事先報名,報名請密切注意逗點文創結社粉絲頁


周三朗讀夜7月下活動場次:

 

時間:7月19日 19:30-21:30

主題:錯譯半世紀的經典文學《嘯風山莊》

地點:華山1914文創園區 中3館2樓 華山文創沙龍

講者

賴慈芸(國立臺灣師範大學翻譯研究所教授、譯者,譯有《嘯風山莊》。)

參與夥伴:遠流出版


時間:7月26日 20:00-21:00

主題:人壞掉了,該怎麼修理?——夜讀海明威〈在異鄉〉

地點:華山1914文創園區 中3館2樓 華山文創沙龍

講者

陳夏民(逗點文創結社總編輯、譯者,譯有《一個乾淨明亮的地方:海明威短篇傑作選》等書。)

陳榮彬(台大台文所教授、譯者,著有《危險的友誼:超譯費茲傑羅&海明威》。)

現場參與需報名:逗點文創結社粉絲頁

參與夥伴:逗點文創

表演與展覽